Feeds:
Posts
Comments

Doi ani mai tarziu, a venit timpul sa spunem cu tristete  “La revedere!“,  Ambasadorilor Culturii Japoneze din Romania – cele 6 voluntare din programul J-CAT [Japan Culture Advance Team].

J-CAT [Japan Culture Advace Team] a fost un proiect initiat de catre Guvernul Japoniei in anul 2009 pentru a ajuta tarile est-europene intrate in EU sa continue promovarea limbii si culturii japoneze, dupa retragerea organizatiei JICA-JOCV: Romania, Ungaria, Bulgaria si Polonia.  Biroul JICA-JOCV, prin specificul sau nu poate ajuta decat tarile “in curs de dezvoltare”, si odata cu intrarea in EU, Romania si-a pierdut acest statut.

Desi J-CAT s-a dorit o continuare a programelor JICA-JOCV, a fost diferit din multe puncte de vedere de ceea ce percepeau romanii ca “voluntari japonezi”, fiind mai mult axat pe cultura, decat pe limba si neavand si o componenta de “asistenta tehnica”, acei specialisti in diverse domenii de activitate care existau in JOCV: agricultura, industrie, etc.

Voluntarii trimisi in luna ianuarie 2009 au activat la institutii cu predare in limba japoneza sau la ONG-uri din Bucuresti, Targu Mures, Timisoara si Iasi. Cele 6 doamne au ajuns in tara noastra intr-un anotimp in care Bucurestiul nu isi arata cea mai frumoasa fata, un anotimp cand cu greu gasesti o locuinta adecvata, cand orientarea in spatiu si in nebunia transportului din capitala este o incercare dificila, cand adaptarea la mancarea autohtona si nu in ultimul rand la spiritul latin al poporului nostru devin un factor de stres.

Nu stiu cat de simple, sau cat de complicate, au fost pentru cele 6 doamne cei doi ani de activitate, dar sunt convinsa ca le va simti lipsa toata comunitatea implicata si pasionata de cultura nipona din Romania. Va fi probabil si mai trist, cand vom realiza cata bucurie ne-au adus abia dupa plecarea lor ……

Eu voi incerca sa mi le amintesc zambind si inconjurate de lume! Asadar MULTUMIM: Setsuko SASAKI (Bucuresti), Akiko KIMURA (Targu Mures), Erina MARUYAMA (Bucuresti), Michiko TAKATA (Iasi) si Yumiko MATSUMOTO (Bucuresti).

OSEWA  NI  NARIMASHITA!!

Biroul JICA-JOCV la Bucuresti si-a inchis portile in decembrie 2008 si ultimul voluntar JOCV si-a luat ramas bun de la noi.

Chiyomi Futamata, a fost de fapt voluntarul JOCV atasat Universitatii Tehnice de Constructii din Bucuresti, dar timp de 2 ani a alergat si a tinut cursuri in Colegiul National Ion CREANGA. Fara sprijinul ei, acesti doi ani ar fi fost foarte pustii si mult mai putin interesanti atat pentru profesorii, cat si pentru elevi.

In 2009, in ianuarie, tinem sa mai spunem inca o data: [ Chiyomi, MULTUMIM din inima si speram sa ne revedem!] si dorim sa uram [BUN VENIT!] noilor voluntare, ce vor activa din februarie 2009 in Romania, in Iasi, Targu Mures, Timisoara si Bucuresti, timp de 2 ani de zile.

Noul program intitulat “Japanese Culture Volunteers” aduce in Romania 6 voluntare, 3 dintre ele incepandu-si activitatea la Colegiul National Ion Creanga, Liceul  National Ioan Cuza si Universitatea Romano-Americana, in Bucuresti.

Studiul limbii, culturii si civilizatiei japoneze

 

…Cand ceea ce se petrece chiar sub ochii nostri

da nastere celor mai fanteziste zvonuri,

cum ar putea fi altfel,

in cazul unui tinut

aflat peste noua mari si noua tari?

Ueda Akinari

(1732-1809)

 

Se spune adesea, si japonezii se mandresc cu aceasta, ca limba japoneza este cea mai dificila din cate exista. Nu se poate verifica acest lucru, dar este sigur ca pentru vorbitorii celor mai multe limbi de pe glob japoneza nu este o limba usoara.

In colegiul “Ion Creanga” studiul limbii japoneze a inceput in anul 1996, prin formarea unei grupe de catre 8 elevi in cadrul clasei de Filologie- Intensiv Engleza care sa studieze limba japoneza intensiv. Acesti liceeni erau fosti elevi ai Sc. Gen 190, unde studiasera japoneza timp de 8 ani de zile sub indrumarea d-nei Angela Hondru. Doamna Hondru a reusit sa convinga Inspectoratul Secotrului 4 si pe d-na directoare a Liceului Ion Creanga, d-na Chirila sa-si asume riscul de a creea o asemenea clasa.

Din 1996 numarul elevilor doritori de a cunoaste aceasta limba a crescut, astfel in prezent ajungand la numarul minim de 30 de elevi in fiecare an liceal. Datorita numarului mare de solicitari pe care aceasta grupa il are, an de an la inscrierea in clasa a IX-a, anul trecut (2006) s-a format o clasa si jumatate, anul acesta insa inspectoratul scolar nu a mai aprobat formarea a inca o jumatate de clasa.

 

Elevii clasei a IX-a incep studiul limbii japoneze de la zero, invatand sa scrie cele doua alfabete, hiragana si katakana, si asimiland un bagaj important de cuvinte si treptat se intra in gramatica de baza a limbii japoneze. In ultimii ani insa, printre boboci se numara si elevi care au studiat limba japoneza la Sc. Gen 195 sau Sc. Gen 93, ceea ce a determinat profesorii liceului sa ofere activitati suplimentare pentru ca cei ce stiu limba japoneza sa nu piarda din ritm.  Orele de limba japoneza nu ar fi insa atat de atractive fara voluntarul nativ trimis de JICA-JOCV. Voluntarele JOCV ii introduc si pe elevi si pe profesori in lumea plina de mistere a Japoniei, orele de cultura si civilizatie prezentate de ele devenind adesea clipe de relaxare pentru elevi, dupa un curs de ideograme (kanji). Fiecare voluntar contribuie la dezvoltarea vocabularului si a vizunii asupra artelor japoneze.

Catedra de japoneza incurajeaza pregatirea pentru a obtine cel putin un atestat de limba japoneza (4 kyu) dupa primii doi ani de liceu prin testul de Nihongo Noryoku Shiken (Japanese Language Proficiency Test) si pe cat posibil obtinerea atestatului de 3 kyu in momentul absolvirii. Dar trebuie sa recunoastem ca in ultimii 4 ani de zile am avut si elevic are au obtinut diploma de 2 kyu in ultimul an de liceu.

A devenit o traditie sa facem pregatiri pentru acest atestat de limba cate 2 saptamani in vacanta, iar cand incepe scoala, sa alocam cateva ore pe saptamana pregatirii examenului, mergand in paralel cu manualul Minna no Nihongo / J Bridge. Gramatica se explica in limba romana, se fac exercitii pe structura predata, iar cand ceva nu se intelege, se intreaba vorbitorul nativ. “Kanji” (ideogramele) sunt predati de catre voluntarul japonez, iar partea de caseta este facuta impreuna cu profesorul japonez. Pentru aprofundarea structurilor, profesorul japonez face si ore de “kaiwa” (conversatie) utilizand structura invatata.

 

Cu ajutorul Ambasadei Japoniei am reusit sa aducem centrul de examinare pentru acest atestat si la noi in tara, deoarece pana in anul 2003, elevii nostri calatoreau pana la Sofia sau Budapesta. Urmatorul an gazda atestatului de limba japoneza international “Nihongo Noryoku Shiken” a fost liceul “Ion Creanga”.                                                                                                                                                 Impreuna cu Ambasada Japoniei si JICA JOCV, liceul “Ion Creanga” a inceput sa organizeze din anul 2003 festivaluri de cultura si civilizatie, in cadrul carora voluntarii din toata tara impreuna cu elevii claselor de japoneza realizeaza diferite workshop-uri: origami, shodo, ikebana, sado, washi ningyo si film japonez.                                                                                                                                                       

Din anul 2005 liceul “Ion Creanga” a devenit gazda a clubului de go “SAIJO”, realizand un nou workshop la festival. De asemenea, a devenit o traditie ca in ultima zi a manifestarii sa se realizeze un spectacol (parada de kimono-uri, cor in limba japoneza, teatru in limba japoneza, dans, cocnert de koto, shamisen si taiko) in care munca elevilor, alaturi de catedra de japoneza si de voluntarii JOCV iese la iveala. O alta forma de a lua cunostinta cu Japonia este din anul 2004 participarea la “Summitul japonez”, program introdus de voluntarii JOCV care presupune realizarea unui eseu si a unui film de scurt metraj, prin care se valorifica acesta, pe o tema impusa, diferita de la an la an, ca de exemplu: “Intelepciunea naturii”, “Pacea intre granitele etnice”. Elevii ce promoveaza aceasta etapa sunt supusi unui interviu, in urma caruia pleaca o luna in tara mult visata.

Catedra de japoneza a inceput din 2004 sa proiecteze anime-uri (desene animate japoneze) in fiecare sambata, prilej de a asculta limba japoneza si de a isi imbogati vocabularul cu diferite cuvinte si expresii folosite in vorbirea curenta.

Pe langa festivalurile de cultura si civilizatie japoneza, Ambasada Japoniei sustine anual organizarea concursului de speech-uri. In fiecare an elevii claselor de japoneza participa, cu diferite teme de speech, indiferent de nivelul de pregatire, fiind indrumati de vorbitorul nativ, cu mare atentie si nu o data au reusit sa locul I beneficiind de un bilet de avion pentru a vizita Japonia.

Majoritatea elevilor “luand cunostinta” cu Japonia si ce reprezinta ea, doresc sa intreprinda macar o calatorie in Tara Soarelui Rasare. Astfel catedra de japoneza cu sprijinul Ambasadei Japoniei a introdus din 2006 participarea la un examen pentru o bursa de 6 luni in Japonia, unde liceanul participant “se transforma” intr-un elev japonez, participand in aceasta perioada la cursurile si la activitatile propuse de respectivul liceu.

 

Catedra de japoneza sustine o multitudine de initiative, iar in afara cursurilor se orienteaza spre alte forme de promovare a culturii japoneze cum ar fi teatru, film si auditii muzicale si incurazeaza legaturi cu alte Asociatii si Institutii de Limba Japoneza din Romania. Concursul de Origami organizat de A.C.T.O.R. – Asociatia Culturala pentru Teatru si Origami din Romania – aflat la a V-a editie (2005) este un concurs destinat tuturor categoriilor de varsta, de la gradinita pana la liceu. Si elevii liceului “Ion Creanga” au participat, prezentandandu-se cu proiectul “Bogatia creativa a marii”, obtinand o diploma din partea asociatiei si diferite alte premii. Am avut ca invitati profesorii si elevii Centrului Musashino din Brasov si in aceasta vara (2008) profesoarele din Colegiul Ion Creanga au tinut o parte din Cursurile Scolii de Vara de Limba Japoneza, proiect initiat de Asociatia Himawari din Iasi.

Acestea sunt doar cateva dintre initiativele de promovare a limbii japoneze in Romania sustinute de Colegiul Ion Creanga prin elevii, profesorii si directorii institutiei. Dar toate aceste initiative nu ar fi avut ecou sau recunoastere fara implicarea Ambasadei Japoniei la Bucuresti, a Biroului JICA-JOCV care din pacate isi va inceta curand activitatea in Romania si a Asociatiei Profesorilor de Limba Japoneza din Romania.

Mii de multumiri ca ati fost si ramaneti alaturi de noi, Camelia, Veronica, Oana si Ayumi (fosti profesori al Colegiului National Ion Creanga, Bucuresti)